Official Languages of Goa by Pratapananda Naik, S.J.
Official
Languages of
Pratapananda Naik, S.J.
The
editorial of Goa Today in the October 2013 issue under the title 'Colonising' Romi has aptly and
correctly analysed the issue of Konknni in
Script is different from language. Konknni written in
Roman script which is popularly known as Romi Konknni (RK) is quite different
from Devanagari Konknni (DK). Prior to the liberation of
The Portuguese were invited in 1509 to conquer Tiswadi
from Adil Shah of Bijapur by two Bamonns of Goa, namely, Timoja Nayak and Mhal
Pai Vernekar! They wanted to overthrow Adil Shah and gradually establish their
own Bamonn rule. Thus these two Bamonns and their colleagues were responsible
to bring the Portuguese to Tiswadi and later to modern day
Portuguese missionaries were the first one to start
the written tradition to Konknni in 1556. They used the Roman script to write
and print Konknni. Since then Romi Konknni developed as a written language.
Till then Konknni was only a spoken language and it had no written tradition.
But a few Bamonns of Devanagari Konknni proponents have created a myth saying
that the first inscription of DK is found in an inscription of 12th
century at the foot of Bahubali’s statue at Shravanabelagola, Karnataka! All
the known scholars and linguists have said that the inscription is in Marathi.
In Tanjavore temple in Tamil Nadu there are plenty of Marathi inscriptions in
Devanagari script. Due to various Maharashtrian kings, Marathi language had
reached in certain parts of Karnataka, Tamil Nadu and Andhra Pradesh.
In 17th century whatever literature which
Portuguese destroyed was either Marathi or Sanskrit and not definitely Konknni.
How could they destroy Konknni literature which never existed? The myth that
the Portuguese destroyed Konknni literature written in Modi, Halekannada script
and Devanagari script was created by a section of Bamonn Community of
In 1987 a Konknni dialect (Devanagari Konknni) of
approximately 2% of Goans, namely Bamonn community was declared as the Official
Language of Goa through their manipulative methods! Devanagari Konknni was
created in 20th century by Vaman Varde Valavlikar, popularly known
as Shanai Gõybab who lived and died in Mumbai. A few leaders of this 2% Bamonn
community used this Devanagari Konknni to get recognition from Sahitya Akademi,
This minority Bamonn community very well knew that the
Catholic Community and the Bahujan Samaj will not unite to fight against their
hidden agenda. A section of the Bamonn Community put fear in the mind of the
Catholic Community by saying that if they demand Romi Konknni, then Konknni
will not become the Official Language of Goa, instead Marathi the language of
Maharashtra will become the Official Language and Goa might be eventually
merged with Maharashtra and thus
Till date the DK has not been fully accepted by the
all members of Bamonn Community members for written purpose! They either use
Marathi or English for written communication!
Both the Catholic Community and the Hindu Bahujan Samaj have not
accepted the DK which is labelled by a few as Bamonni Konknni. In Goa literate Hindus know the Devanagari script. Yet they
prefer to read Marathi and not DK. The Hindu community in Goa speaks
Konknni but prefers to read and write in Marathi. 10
Marathi dailies are sold in Goa. While the single DK daily in Goa has very poor
circulation after 27 years of its existence! Catholics who read Konknni prefer
to read RK. Since liberation, DK has not united the entire Hindu community. Why
the majority of the Hindu community which speaks Konknni has rejected DK? DK
has failed to unite the Hindu and Christian communities of Goa. Prior to Goa’s
liberation, written Konknni meant RK. DK is rejected both by the Hindu
and Christian communities. DK survives on State and Central Governments’
grants, projects, schemes and advertisements. DK is a parasite, which lives
with the support of a few members of Catholic and Bahujan Samaj communities. On
the other hand the RK and Marathi have the popular support of the people. They
have survived and will survive without State and Central Governments’ support.
Marathi Plays, sale of dailies, periodicals, books, DVDs, number of Marathi
schools prove the fact that though the Bahujan Samaj speaks a dialect of
Konknni, they do not accept it as an independent language, rather they consider
it as an oral language and a dialect of Marathi. Till 1987, for the Bahujan
Samaj, Konknni meant Romi Konknni. In Romi Konknni Tiatrs, weeklies and
periodicals, DVDs are very popular.
DK though lacks popularity and support of the people,
it has been forced on Goans as the Official Language! It has created division,
intellectual vacuum and harm in every area of life of the Goans. Due to DK, the
social unity of Goa is shattered and stunted. Even after 27 years of the Official
Language status, DK has not yet become popular and it has been rejected at all
levels by the majority of the Goan Community. The proponents of DK promote the
fascist principle, “One language, one script, one community”. This principle is
against the Constitution of India which promotes “Unity in diversity”.
To undo the great harm caused by DK and its proponents
to the Goan Society and to foster social unity in Goa, Romi Konknni and Marathi
proponents should come together on a common platform to jointly demand for the
change in the Official Language Act 1987. The time has come for the Bhaujan
Samaj and the Catholic Community to come together to build a stronger, peaceful
and united Goa. Up to now the proponents of Marathi and Romi Konknni were
independently demanding to change the Official Language Act to obtain the
official status for RK and Marathi. In the past politicians promised them but
did not fulfill their promises. Even the
present Chief Minister before coming to power had promised both the groups that
if his party (BJP) comes to power, he will do justice to both Marathi and Romi
Konknni. Now he has conveniently forgotten his own promise. Hence now the time
has come for proponents of RK and Marathi to fight together for their rights.
The Official Language Act 1987 has played havoc in Goa and divided Goans and
created hatred towards the native languages. They should demand from the Goa
Government, Ruling Party’s MLAs, Opposition Party’s MLAs, MPs of Goa to change
the Official Language Act 1987 and pass a new bill which declares Romi Konknni
and Marathi as the Official Languages of Goa.
In democracy the just and lawful demands of the
majority should be respected and fulfilled. We earnestly call upon the Goans to
set aside their past prejudices and to support MRA and RKA to make Romi Konknni
and Marathi as the Official Languages of Goa to unite the Catholic Community
and the Hindu Community. A few states in India have more than one language as
the Official Languages. For Example in Bihar: Hindi and Urdu; in Uttar Pradesh:
Hindi and Urdu; in Haryana: Hindi and Punjabi; in Andhra Pradesh: Telugu and
Urdu; in Delhi: Hindi, Urdu and Punjabi; in Jharkhand: Hindi, Santhali and
Mundari; in Tripura: Kokborok and Bengali; Daman and Diu: Marathi and Gujarati.
Ultimately, in future, besides English, RK and Marathi
will continue to be the major written languages of Goa. In this background, the
Official Language Act has to be changed for the benefit of all Goans. If Romi
Konknni and Marathi become the Official Languages of Goa then both the Catholic
Community and the Hindu Community can live peacefully with unity and
friendship. Let us make this dream a reality without further delay. Those who care for Goa should be open to the ground reality
and not be led by mere theoretical idealism or language phobia. In democracy
mutual respect, understanding and unity in multiplicity must guide any action.
According to a Hasidic saying, “The culture of the heart is greater than the
culture of the mind”. In Goa, for the Catholic Community Romi Konknni and for
the Hindu Bahujan Samaj Marathi are primarily linked to languages of the heart.
Comments
Post a Comment